-
1 Klinge
-
2 Klinge
f; -, -n blade; mit jemandem die Klingen kreuzen fig. cross swords with s.o.; über die Klinge springen lassen get rid of; (ruinieren) ruin, destroy; SPORT Sl. (foulen) take out; eine scharfe Klinge führen geh. be a hard-hitting opponent* * *die Klingeblade* * *Klịn|ge ['klɪŋə]f -, -nblade; (liter = Schwert) sword, blade (liter)eine gute Klinge schlagen (Fechten) — to be a good swordsman
er führt eine scharfe Klinge (fig) — he is a dangerous opponent
mit jdm die Klinge(n) kreuzen (lit, fig) — to cross swords with sb
* * *(the cutting part of a knife etc: His penknife has several different blades.) blade* * *Klin·ge<-, -n>[ˈklɪŋə]fmiteinander die \Klingen kreuzen to fence, to fightmit jdm die \Klinge[n] kreuzen to fence with [or fight [with]] sb2. (Rasierklinge) [razor] bladedie \Klinge wechseln to change the blade3.▶ mit jdm die \Klingen kreuzen to cross swords with sb▶ jdn über die \Klinge springen lassen (veraltend: jdn töten) to put sb to death form [or liter to the sword], to dispatch sb hum form; (jdn zugrunde richten) to ruin sb* * *die; Klinge, Klingen1) blade2)jemanden über die Klinge springen lassen — (fig.) (ugs.): (ruinieren) ruin somebody; (beruflich) put paid to somebody's career (coll.)
* * *mit jemandem die Klingen kreuzen fig cross swords with sb;eine scharfe Klinge führen geh be a hard-hitting opponent* * *die; Klinge, Klingen1) blade2)jemanden über die Klinge springen lassen — (fig.) (ugs.): (ruinieren) ruin somebody; (beruflich) put paid to somebody's career (coll.)
* * *-n f.blade n. -
3 Klinge
'klɪŋəfcuchilla f, hoja de afeitar fKlinge ['klɪŋə]<-n> cuchilla Feminin; jemanden über die Klinge springen lassen (umgangssprachlich bildlich) pasar a cuchillo a alguien -
4 Klinge
Klin·ge <-, -n> [ʼklɪŋə] f1) ( Schneide) blade;( Schwert) sword;miteinander die \Klingen kreuzen to fence, to fight;mit jdm die \Klinge[n] kreuzen to fence with [or fight [with]] sb2) (Rasier\Klinge) [razor] blade;die \Klinge wechseln to change the bladeWENDUNGEN:mit jdm die \Klingen kreuzen to cross swords with sb; -
5 Klinge
1) Schneide, Rasierklinge ле́звие2) Waffe клино́к. jdn. vor die Klinge fordern вызыва́ть вы́звать кого́-н. на поеди́нок. die Klingen (miteinder) kreuzen скре́щивать /-крести́ть клинки́ mit jdm. die Klinge kreuzen схва́тываться/-хвати́ться с кем-н. в слове́сном поеди́нке. jdn. über die Klinge springen lassen bei Prüfung, Wahl прова́ливать /-вали́ть [ bei Prüfung auch среза́ть/-ре́зать ] кого́-н. -
6 Klinge
'klɪŋəf1) lame f2) ( Schwert) épée feine scharfe Klinge führen — avoir la dent dure/avoir la langue bien affûtée
jdn über die Klinge springen lassen — éliminer qn/passer qn au fil de l'épée
Klingelame Feminin -
7 Klinge
f -, -n oštrica; Hiebe mit flacher - udarci sabljom pljoštimice; vor die - fordern izazvati (-zovem) na dvoboj sabljama; über die - springen biti ubijen mačem (sabljom); jdn. über die - springen lassen odrubiti kome glavu, ubiti (-bijem) koga; (Talbach) dolinski potok; (Schlucht) sutjeska f, tjesnac m
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Хорватский